Ingvarr specializes in advising on Russian and cross-border M&A deals, international capital markets transactions, finance, joint ventures and corporate structuring. Ingvarr Moscow office team consists of partners, counsels, and senior associates, who before joining Ingvarr, worked in international law firms Allen & Overy and Norton Rose Fulbright. 英格瓦律师事务所擅长为俄罗斯和跨国并购交易、国际资本市场交易、金融、合资企业和公司架构提供咨询服务。英格瓦莫斯科办事处的团队由合伙人、律师和高级律师组成,他们在加入英格瓦之前曾在国际律师事务所 Allen & Overy 和 Norton Rose Fulbright 工作。 Igor Mazilin Founder and CEO of Ingvarr Igor has over 18 years of experience in mergers and acquisitions, establishment of joint ventures, corporate structuring, fundraising and international capital market offerings by Russian companies, both as an external legal advisor and in-house project manager. Prior to the establishment of Ingvarr, Igor worked as a corporate associate at Norton Rose and Allen & Overy, Vice President at the international investment bank Renaissance Capital, as the Head of Legal with Energy Standard Group, the Eastern European machine-building corporation, and was a partner at RAI Capital, an investment firm focused on blockchain ecosystem. Igor graduated from the Faculty of Law of Lomonosov Moscow State University and completed blockchain economy courses at Saïd Business School of Oxford University. 伊戈尔-马齐林Ingvarr 创始人兼首席执行官 伊戈尔在兼并与收购、建立合资企业、企业结构设计、筹资以及俄罗斯公司在国际资本市场上市方面拥有超过 18 年的经验,既担任过外部法律顾问,也担任过内部项目经理。在创立 Ingvarr 之前,伊戈尔曾在 Norton Rose 和 Allen & Overy 担任企业法律顾问,在国际投资银行复兴资本(Renaissance Capital)担任副总裁,在东欧机械制造公司 Energy Standard Group 担任法务主管,并在专注于区块链生态系统的投资公司 RAI Capital 担任合伙人。伊戈尔毕业于莫斯科国立罗蒙诺索夫大学法律系,并在牛津大学赛德商学院完成了区块链经济课程。 Ingvarr 创建一个国际法律平台Russia-China Desk(俄罗斯·中国服务台),以支持俄罗斯-中国投资项目 2022年5月,Ingvarr与来自中国的中银律师事务所建立了联合业务,Russia-China Desk, Ingvarr在莫斯科和北京雇用了25名律师。 Russia-China Desk为俄罗斯和中国企业提供全方位的法律服务。 客户可以接触到中银律所40个办事处的 2300名律师。成就之一是为俄罗斯最大的公司实施了10多个进入中国市场的项目。 Legal 300 优秀机构推荐链接
According to the joint statement issued by Chinese President Xi Jinping and Russian President Vladimir Putin, Chinese lawyers can play an active role in and provide services for the comprehensive deepening of economic cooperation between China and Russia in the following aspects: 1. Promoting the development of legal service trade: With the deepening of bilateral economic cooperation, Chinese lawyers can actively participate in the competition of the international legal service market, provide support for the development of legal service markets in both countries, and provide professional legal services including legal consultation, contract review, intellectual property protection, etc. 2. Helping to optimize the business environment: In addition to providing legal consultation and solving legal problems for enterprises, Chinese lawyers can also play an active role in assisting governments to improve laws and regulations, increase administrative efficiency, and improve the judicial environment, etc. to optimize the business environment and create a convenient, stable, and predictable legal environment for enterprises. 3. Participating in infrastructure project construction: Infrastructure construction is an important area of China-Russia economic cooperation, but it also involves many complex legal issues. Chinese lawyers can provide legal consultation, assist in negotiations, risk prevention, etc. to provide legal protection for the smooth implementation of infrastructure projects, and provide legal support for infrastructure projects involving various transportation methods such as railways, highways, aviation, river transport, and maritime transport in the process of building an interconnectivity logistics system. 4. Legal support for financial cooperation: In the financial field, the differences in regulatory laws and the complexity of financial markets bring many legal risks to the cooperation between the two sides. Chinese lawyers can provide professional legal services and advice for financial institutions of both sides, assist banks, insurance companies, etc. to carry out cooperation within the regulatory framework of both sides, and provide legal ……
应俄罗斯联邦总统普京邀请,中华人民共和国主席习近平于2023年3月20日至22日对俄罗斯联邦进行国事访问。两国元首在莫斯科举行会谈,就中俄新时代全面战略协作伙伴关系发展和双边务实合作重要问题深入交换意见,商定将坚定奉行相互尊重和平等互利原则,实现两国长期自主发展,推动中俄经济和贸易合作高质量发展,为全面推进双边合作注入新动力,保持两国货物和服务贸易快速发展势头,致力于2030年前将两国贸易额显著提升。两国做出了中华人民共和国主席和俄罗斯联邦总统关于2030年前中俄经济合作重点方向发展规划的联合声明。 根据中华人民共和国主席习近平和俄罗斯联邦总统普京发布的联合声明,中国律师可以通过以下几个方面积极服务中俄两国全面深化经济合作的大趋势: 1. 推动法律服务贸易发展:随着双边经济合作日益深入,中国律师可以积极参与国际法律服务市场的竞争,为两国法律服务市场的发展提供支持,提供包括法律咨询、合同审查、知识产权保护等在内的专业法律服务。 2. 助力营商环境优化:除了为企业提供法律咨询和解决法律问题之外,中国律师还可以通过协助政府完善法律法规、提高行政效能、改善司法环境等方面,为营商环境的优化发挥积极作用,为企业营造一个便利、稳定、可预期的法律环境。 3. 参与基础设施项目建设:基础设施建设是中俄经济合作的重要领域,但同时也伴随着很多复杂的法律问题。中国律师可以通过提供法律咨询、协助谈判、风险防范等方面,为基础设施项目的顺利实施提供法律保障,在互联互通物流体系建设过程中,为涉及铁路、公路、航空、河运和海运等交通方式的基础设施项目提供法律支持。 4. 金融合作法律支持:在金融领域,监管法规的差异和金融市场的复杂性给双方金融合作带来了很多的法律风险。中国律师可以为双方金融机构提供专业的法律服务和建议,协助银行、保险公司等金融机构在双方监管法规框架内开展合作,提供金融合作的法律保障。 5. 为能源合作提供法律保障:能源合作是中俄经济合作的重要领域,也是中俄双方能源安全和可持续发展的重要保障。中国律师可以为双方能源企业提供法律咨询,确保合作项目符合法律法规要求,为合作双方提供法律保障。 6. 服务科技创新合作:技术创新是中俄经济合作的重要内容之一,也是推动双方合作实现更高水平的重要途径。中国律师在技术与创新领域可为双方企业提供知识产权保护、技术转让、合作研发等方面的法律服务,推动双方在创新领域的高质量合作。 7. 促进农业合作:农业合作是中俄经济合作的重要组成部分之一。中国律师可以为双方农业企业提供法律支持,协助解决涉及农产品贸易、农业领域投资合作等方面的法律问题,为两国农业合作提供法律保障。 8. 人文领域合作法律支持:人文领域合作是中俄经济合作的重要组成部分,也是推动两国民心相通的重要途径。中国律师可以为双方在教育、科技、文化、旅游、体育、卫生等方面的交流合作提供法律支持,为双方合作创造良好的法律环境。 9. 地方合作法律支持:中俄地方合作和边境地区合作是中俄经济合作的一个重点领域。中国律师可以关注地方合作和边境地区合作的法律需求,为“东北-远东”地区的互利合作提供法律支持。 10. 跨境并购法律支持:跨境并购是中俄经济合作的重要方式之一,也是当前全球经济合作的重要形式。中国律师可以为企业提供跨境并购等方面的法律服务,协助企业降低法律风险,顺利完成跨境并购交易。 综上所述,中国律师可通过多途径积极服务中俄两国全面深化经济合作的大趋势。在此过程中,律师需不断提高自身的国际视野、跨境业务能力和语言沟通能力,以更好地适应两国经济合作的发展需求。同时,政府和律师行业组织也应为律师提供培训、信息分享等支持,帮助律师提升跨境业务水平。另外,随着中俄经济合作的不断深入,双方律师之间的交流和合作也越来越重要。中国律师可以通过与俄罗斯律师的交流合作,共同探讨和解决跨国经济合作中遇到的法律问题,提升两国律师的专业素养和国际化水平。 作为中俄两国经济合作的重要参与者,中国律师在全球化时代具有重要的使命和责任。通过积极服务中俄两国的经济合作,中国律师可以促进两国合作实现更高水平、更高质量、更加稳定的发展,为促进全球经济的稳定和繁荣作出贡献。 以下为联合声明内容,供参考: 中华人民共和国主席和俄罗斯联邦总统关于2030年前中俄经济合作重点方向发展规划的联合声明 应俄罗斯联邦总统普京邀请,中华人民共和国主席习近平于2023年3月20日至22日对俄罗斯联邦进行国事访问。两国元首在莫斯科举行会谈,就中俄新时代全面战略协作伙伴关系发展和双边务实合作重要问题深入交换意见,商定将坚定奉行相互尊重和平等互利原则,实现两国长期自主发展,推动中俄经济和贸易合作高质量发展,为全面推进双边合作注入新动力,保持两国货物和服务贸易快速发展势头,致力于2030年前将两国贸易额显著提升。特声明如下: 中华人民共和国和俄罗斯联邦(以下称“双方”)将在以下八个重点方向开展双边经济合作: 一、扩大贸易规模,优化贸易结构,发展电子商务及其他创新合作模式。稳步推动双边投资合作高质量发展,深化数字经济、绿色可持续发展领域合作,营造良好营商环境,相互提升贸易投资便利化水平。 二、大力发展互联互通物流体系。保障两国货物和人员通过铁路、公路、航空、河运和海运等交通方式双向便捷往来。本着互利精神释放两国过境运输潜能,优先解决瓶颈,分步骤分阶段完善中俄边境基础设施特别是重点口岸建设,提升通关和查验效率。 三、提升金融合作水平。在双边贸易、投资、贷款和其他经贸往来中适应市场需求稳步提升本币结算比重。继续就支付领域创新与现代化改造等交流经验。加强金融市场合作,支持两国评级机构和保险公司在现有监管法规框架内开展合作。 四、巩固全方位能源合作伙伴关系。加强能源重点领域长期合作,推动实施战略合作项目,拓展合作形式,加强能源技术、设备等领域合作,共同维护两国和全球能源安全,促进全球能源转型。 五、加强协调,在市场化原则基础上发展冶金、化肥、化工产品等大宗商品及矿产资源领域长期互惠供应合作。加强两国境内资源深加工产能建设互利合作。 六、促进技术及创新领域的交流和高质量合作,保障两国技术的高水平发展。 七、推动工业合作提质升级。在对接行业标准和技术要求基础上,打造由两国本土工业企业参与的新产业链,提升附加值。 八、切实提升农业合作水平,保障两国粮食安全。深化农产品贸易合作,在确保安全基础上稳步扩大农产品相互准入,拓展农业领域投资合作。 双方也愿继续深化人文领域合作,进一步拓展教育、科技、文化、旅游、体育、卫生及其他领域交流。深挖两国地方合作和边境地区合作潜力,提高实效,发展中俄“东北-远东”地区互利合作。 两国元首责成中华人民共和国政府和俄罗斯联邦政府: 以上述重点方向为指引,加强相互协作,推动两国合作,起草制定相关规划,并在中俄总理第二十八次定期会晤框架下审议有关执行情况。 中华人民共和国主席 俄罗斯联邦总统 习近平 弗·弗·普京 二〇二三年三月二十一日于莫斯科